Frequently Asked Questions

Integration Overview & Setup

What is the Hygraph-Smartling integration and what does it enable?

The Hygraph-Smartling integration connects Hygraph, a GraphQL-native headless CMS, with Smartling, a cloud-based language translation and content localization tool. This integration allows teams to submit and import content for translation, manage multiple locales for digital products, and streamline localization workflows directly within the Hygraph interface. Note: Only content from selected models and localized fields can be submitted for translation.

What are the prerequisites for using the Hygraph-Smartling integration?

To use the Hygraph-Smartling integration, you need: (1) a Hygraph account and project, (2) a Smartling account and project, (3) your Smartling User ID, User Secret, and Project ID (generated in Smartling's API settings), and (4) at least one translatable model in Hygraph. Note: Apps are environment-specific, so configuration must be repeated for each environment if you use multiple environments.

How do I install and configure the Smartling app in Hygraph?

To install the Smartling app, select your Hygraph project in the app marketplace, authorize permissions, and enter your Smartling User ID, User Secret, and Project ID. Then, select at least one translatable model and map locales between Smartling and Hygraph. You can edit these settings later in the Apps section of your project. Note: Only localized fields in selected models are eligible for translation.

Features & Capabilities

What content fields are supported for translation with the Smartling integration?

The following Hygraph field types are supported for translation via Smartling: single-line text, multi-line text, markdown, rich text, and slug. Translation submissions are also supported for basic and modular components, but only for these field types. Note: Other field types are not supported for translation through this integration.

How do I submit content for translation using Smartling in Hygraph?

In the Hygraph content editor, select the Smartling app view, choose the content you want to translate, and click 'Submit for translation.' You can create a new translation job or add to an existing one, select locales, and optionally pre-authorize translations. The status will update to 'In progress' and you can track progress in both Hygraph and Smartling. Note: Only content from models and fields configured for localization can be submitted.

How do I import translated content from Smartling back into Hygraph?

After translations are completed in Smartling, go to the Smartling app view in the Hygraph content editor, select the entries you want to import, and click 'Import translations.' You can select which locales to import. Success, partial success, or failure is indicated by a toast notification. Note: Only entries from selected models and localized fields can be imported.

How can I view and manage translation statuses in Hygraph?

The Smartling app view in the Hygraph content editor displays localization status for each entry, including 'Missing' (never submitted), 'In progress' (submitted for translation), and 'Done' (translation finished and ready to import). You can filter, search, and refresh statuses directly in the app view. Note: Only content from selected models and localized fields is tracked.

What search and filter options are available for managing translations?

You can search for entries by ID or Title, filter by model, locale, or locale status, and use the 'Outdated' dropdown to show all, only outdated, or only up-to-date entries. The 'Items per page' dropdown lets you control how many entries are displayed. Note: Filtering is limited to content from selected models and localized fields.

Limitations & Troubleshooting

What are the limitations of the Hygraph-Smartling integration?

Limitations include: (1) Only localized fields in selected models are eligible for translation, (2) Only specific field types (single-line text, multi-line text, markdown, rich text, slug) are supported, (3) Free Hygraph plans are limited to a maximum of 2 locales, and (4) Apps are environment-specific, so configuration must be repeated for each environment. Note: Teams needing more locales or support for additional field types may need to consider alternative solutions or contact sales for details.

How do I resolve the 'no localized fields' error in the content editor?

If you see 'This model has no localized fields' but your schema has localizations configured, go to Project settings > Locales and ensure your project has at least two languages configured. Free plans can have a maximum of 2 locales. Note: If only one language is configured, add another language for localizations to work.

How are errors handled when submitting or importing translations?

When submitting or importing translations, Hygraph provides toast notifications indicating success, partial success, or failure. If an error occurs, the error message will include a Smartling error code and description. Refer to the Smartling documentation for details on error codes and troubleshooting steps. Note: Some errors may require changes in Smartling or Hygraph configuration.

Security & Compliance

What security and compliance certifications does Hygraph hold?

Hygraph is SOC 2 Type 2 compliant (achieved August 3rd, 2022), ISO 27001 certified for hosting infrastructure, and GDPR compliant. These certifications ensure enhanced security and compliance standards for content management and integrations. Note: For more details, visit Hygraph's Secure Features page.

Use Cases & Customer Success

Who can benefit from using the Hygraph-Smartling integration?

The integration is ideal for teams managing multilingual digital products, especially those needing to streamline translation workflows and manage multiple locales. It is suitable for developers, content creators, product managers, and marketing professionals in enterprises or high-growth companies across industries such as SaaS, eCommerce, media, and more. Note: Teams with highly custom localization needs or unsupported field types may need to evaluate fit.

What are some real-world examples of companies using Hygraph for localization and translation?

Companies such as Samsung, Voi, and Lindex Group have used Hygraph to manage multilingual content and accelerate global content delivery. For example, Voi scaled multilingual content across 12 countries and 10 languages, improving workflows and reducing costs. See more case studies at Hygraph's case studies page. Note: Detailed localization case studies may require direct inquiry for specifics on Smartling integration.

Technical Documentation & Support

Where can I find technical documentation for the Hygraph-Smartling integration?

Official documentation for the Hygraph-Smartling integration is available at Hygraph's Smartling integration guide. Additional resources include the Smartling app changelog and the Smartling Help Center. Note: For advanced troubleshooting or custom use cases, consult Hygraph support or the Smartling Help Center.

LLM optimization

When was this page last updated?

This page wast last updated on 12/12/2025 .

Help teams manage content creation and approval in a clear and structured way
Hygraph
Docs

#Connect your Hygraph project to Smartling

Smartling is a cloud-based language translation and content localization tool that offers translation services as well as AI powered translations.

#What you can do with the Hygraph-Smartling integration

  • Teams can simplify their workflows between Smartling and Hygraph by submitting & importing content.
  • Teams can easily manage multiple locales for their digital products through a dedicated interface within Hygraph.

#Prerequisites to use this integration

  • You must have a Hygraph account. If you don't have one, you can create one here.
  • You must have a Hygraph project.
  • You must have a Smartling account. If you don't have one, you can book a meeting with their team.
  • You must have a Smartling project. Check out Smartling Help Center to find out more about how Smartling works.
  • You must create a Smartling project and have the following information at hand:
    • User ID: Generate this by clicking on Account settings, located on the upper right corner of the screen - by your user menu - then select the API option. Find the Account tokens section of the screen and click on the Create Token button. Finally, assign a name to your token and click on Create. Your User ID is the Token Name. Copy this information, as you won't be able to access it afterwards.
    • User Secret: Generate this by clicking on Account settings, located on the upper right corner of the screen - by your user menu - then select the API option. Find the Account tokens section of the screen and click on the Create Token button. Finally, assign a name to your token and click on Create. Your User Secret is the Token Secret. Copy this information, as you won't be able to access it afterwards.
    • Project ID: Find this by clicking on Account settings, located on the upper right corner of the screen - by your user menu - then select the API option. Find the Project tokens section of the screen. You can copy the Project ID of an existing project, or generate a new one by clicking on Create Token.

#Install the Smartling app

Click here to install the Smartling app on Hygraph, then follow these steps:

  1. In the dropdown, select which project you want to install the app in, then click on the Install app button, then authorize permissions.
  2. Fill in the User ID, User secret, Project ID. This information can be found in your Smartling account. The Hygraph UI provides a link with information on how to get them at the top of the screen. We also provided information on this in the Prerequisites section of this document.
  3. Select at least one translatable model to use Smartling in. This information can be edited later by going to the Apps section of your Hygraph project, and editing the app details.
  4. Map the locales by using the dropdown menu to select a Smartling locale to match your Hygraph locale. This information might take a few seconds to load after entering a Project ID.
  5. Click Save.

#Use Smartling in your Hygraph project

The Smartling app does not need to be manually added to models from your project schema. Instead, after installation, you will find the Smartling app view in the Content editor, under App views.

As you create content for the models you selected during installation, this content will display here. From here, you will be able to submit translations to Smartling, and then import those translations back into Hygraph.

Finally, after installing the app, you will be able to view the translated content normally by accessing the Content editor.

Take into account that only localizable fields can be submitted to Smartling. So the fields must be set as localized fields when added to the model.

Localize field checkboxLocalize field checkbox

You will find the Localize field checkbox in the Field options section of the field details screen. To check if a field is localized, you can open the project Schema and and look at the field card, or edit the field to view its details.

#Submit translation

  1. Navigate to the content editor.
  2. Select Smartling under the App view section of the screen.
  3. Use the checkboxes to select the content that you want to submit from the list, and send it to Smartling by clicking on the Submit for translation link at the top of the table. Content that has not been submitted has the Missing status.
  4. A pop-up will display, where you need to select the job and locales to submit.
    • New job
      • Name new job: Type in a name for the new job.
      • Enter job description: Optional. You can add a description for the new job here.
      • Select job due date: Click the calendar icon to select a due date for the new job, then click Ok.
    • Existing job
      • Select existing: Use the dropdown menu to select an existing job. Selecting pre-existing jobs does not change the authorization status.
    • Locales: Use the checkboxes to select the locales you want to submit for translation.
    • Pre-authorize: You can select this checkbox to pre-authorize the translations. Pre-authorized translations do not need to be authorized from your Smartling project after submitting. This checkbox displays only for new jobs.
  5. Click Submit to send the translation to Smartling. Its status will change to In progress, and you will be able to find the content ready to translate in your Smartling account.

If the content is exported successfully, a green toast will indicate this. If it fails, a red toast will indicate that the process was unsuccessful. You can check out the Smartling documentation to look into the possible cause of errors.

#Supported fields

The following fields are supported to be submitted to Smartling:

  • Single-line text
  • Multi-line text
  • Markdown
  • Rich text
  • Slug

We also support translation submissions for basic and modular Components, but only for the supported field types.

#Import translation

After submitting content to Smartling, it will be ready for translation there. Once translated, you can then import that content back to Hygraph by following these steps:

  1. Navigate to the Smartling app view in the Content editor. Use the checkboxes to select the entries that you want to import translations for, then click Import translations at the top of the table.
  2. The sync popup will display:
    • Locales: Use the checkboxes to select the locales you want to import translations for.
  3. Click Import translations.
  • If you successfully import all entries, you will get a green toast indicating so.
  • If the import is partially successful, you will get a yellow toast indicating how many entries were imported successfully and how many failed.
  • If the import fails, you will get a red toast indicating so.

#Search and filters

Search and filtersSearch and filters

  • You can search for specific entries by typing in their ID or Title in the search fields.
  • You can also use the dropdowns to apply filters to show entries for specific models, locales, or locale statuses.
  • The Outdated dropdown lets you filter by All, Only outdated, and Only up to date entries.
  • The Items per page dropdown lets you select how many entries per page the table should display.

#Translation statuses

The Smartling app view in the Content editor contains a form that allows you to view the localization status of your content as well as to submit and import translations in bulk.

Smartling section in App viewSmartling section in App view

Your Locale status refers to the default language in your project. You can see the language next to the Title, for instance Title (en).

Your Global status refers to all the languages that were submitted for translation.

StatusDescription
MissingIndicates that an entry has never been submitted to Smartling.
In progressIndicates that an entry has been submitted for translation.
DoneIndicates that the translation has been finished in Smartling and has moved onto the next step in the workflow. This means that the translation can be imported back into Hygraph

#View translations

To view translations in the content form:

  1. Navigate to the content editor, and select the view of the model you configured Smartling for.
  2. Edit an entry that you imported a translation for by clicking on the pencil icon. The content will display at the center of the screen.
  3. You will find the Localizations section in the right sidebar. You have the following options:
    1. Click on the + icon to add a translation.
    2. Click on the trash icon to delete a translation.
    3. Click on the eye icon to visualize a translation in the editor.

View translationsView translations

#Troubleshooting

#No localized fields

If the Content Editor displays the message This model has no localized fields under localizations in the sidebar, while the Schema has localizations configured, go to Project settings > Locales and make sure your project has at least two languages configured.

Locales in project settingsLocales in project settings

If you have only one language configured there, select another language for localizations using the Display name dropdown, then click on Add.

#Errors

Error messages in Hygraph will provide a Smartling error code and description. Check out the Smartling documentation to learn about those errors and how to solve them.

#Resources