Introducing Content Localization
Hygraph is now a Headless CMS with Localization out of the box! Get up and running with i18n at project setup, and deploy to all or specific locales.
Future Author's note: this article entails details of the legacy Hygraph system. Here is where you can find details on the current content-localization possibilities.
Today marks the completion of our latest milestone: Content Localization!
You can now choose between a whopping 239 locales from Afrikaans to Zulu, but that's not the end. You are also able to define custom locales for whatever use-case you can think of: Programming languages, a klingon ? blog about fashion - you name it!
All you have to do to get started is have a project in trial (or you're always welcome to purchase a plan that includes localization ?). Then you can open up your project settings and set your locales under "Content Localization".
The complete guide to bringing translations to your project can be found in our docs.
We are preparing our public roadmap to keep you updated on our latest development and upcoming features.
Have a good one! ?